Podcast: Play in new window | Download
Abonne-toi gratuitement sur Apple Podcasts | RSS
L’hymne italien est un chant qui est cher aux coeurs des Italiens. Je te propose d’en découvrir tous les secrets dans ce point culturel en vidéo ou en podcast. Mais ce n’est pas tout, dans cet article tu vas découvrir :
- À quoi correspond véritablement un hymne et quand le chante-t-on,
- L’histoire de l’hymne italien qui est l’oeuvre d’un étudiant de 20 ans et d’un compositeur de marche militaire
- Pourquoi aujourd’hui l’on ne chante pas toute la version originale mais seulement le premier couplet et refrain
- Un jeu pour pratiquer ta compréhension orale
- La chanson avec les paroles traduites
Peut-être voudras-tu aussi découvrir un autre point culturel : les quatre danses folkloriques italiennes. Si c’est le cas, je t’invite à cliquer ici.
Pour découvrir tous les secrets du chant de résistance au fascisme “Bella ciao” dont je te parle dans la vidéo, clique ici.
Petit jeu sur l’hymne italien
Je te propose maintenant d’écouter l’hymne italien et de compléter le texte à trou ci-dessous par la bonne réponse.
Tu verras la correction au bas de cet article.
Clique sur la vidéo ci-dessous (tirée de la Coupe du Monde de rugby 2011), écoute bien les paroles et essaye de repérer les mots qui manquent. À toi de jouer. Ce match a opposé l’Italie à l’Irlande. C’est avec beaucoup d’émotions et la main sur le cœur que ces Italiens chantent. Je ne sais pas toi mais je suis toujours très émue à ce moment des matchs. 🙂
Exercice d’écoute :
Fratelli d’Italia,
L’Italia s’è …
- A : desta
- B : cinta
- C : schiava
Dell’elmo di Scipio
S’è cinta la …
- A : bocca
- B : dita
- C : testa
Dov’è la vittoria ?
Le porga la chioma,
Che schiava di…
- A : Agna
- B : Roma
- C : Rota
Iddio la creò. (2x)
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L’Italia ...
- A : chiamò
- B : pronto
- C : iddio
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L’Italia …! Sì!
- A : chiamò
- B : pronto
- C : iddio
Les paroles de l’hymne et la traduction
Enfin pour terminer sur le chant national italien, je te propose de voir les paroles avec leur traduction. Ainsi tu pourras comprendre pourquoi ce chant est si beau et prenant.
Clique sur la vidéo ci-dessous pour entendre le chant et en voir la traduction.
En voici la transcription texte avec la traduction 🙂
Paroles en italien | Traduction en français |
---|---|
Fratelli d’Italia, Stringiamci a coorte
| Frères d’Italie Serrons-nous en cohortes
|
Réponses au petit jeu
Voici les réponses dans l’ordre du petit jeu de compréhension que nous avons fait ensemble sur l’hymne italien.
- A : desta
- C : testa
- B : Roma
- A : chiamò
- A : chiamò
Merci Sandrine, c’était très intéressant!
Prego Caroline ! 🙂
J’ai moi-même également beaucoup appris.
Savais-tu que l’auteur des parole Mameli s’est librement inspiré de la Marseillaise pour écrire Fratelli d’Italia ?
Si l’histoire dit vrai, l’hymne italien a toute son identité et sa force qui lui est bien personnel.
A presto. Sandrine
Non je ne savais pas tout comme l’histoire du 2ème couplet, merci!
Merci pour toutes tes autres vidéos qui disent l’essentiel et qui donnent envie d’en entendre encore plus 😉 a presto, grazie tante!