Leçon 7 pour débutant : le verbe vouloir au présent de façon FUNKY

Leçon 7 pour débutant : le verbe vouloir au présent de façon FUNKY

Vouloir c’est pouvoir ! En italien comme dans toutes les langues, tu as besoin de savoir conjuguer le verbe vouloir pour pouvoir t’exprimer dans les situations de la vie quotidienne. Aussi je te propose de voir ça de façon FUNKY en vidéo.

Dans cette vidéo tu vas apprendre :

  • La conjugaison du verbe vouloir : VOLERE au présent
  • Une mise en contexte de ce verbe avec des phrases utiles et une conversation réelle entre une serveuse et toi au resto
  • Comment exprimer de façon polie “je voudrais” 🙂

Moi aussi j’apprends l’italien. Aussi pour faire les leçons je m’appuie sur le livre là 👇👇. Oui je sais le livre est en anglais. En fait je vis en ce moment en Nouvelle-Zélande. 😉 Mais ne t’en fait pas le cours sera en français.

15 minutes d'italien le livre

Comme dit dans la vidéo  j’ai créé rien que pour toi un PDF du cours

que tu peux télécharger GRATUITEMENT en cliquant ici.

 

Transcription texte de la vidéo

Sandrine Isenbart

Amoureux de l’Italie bienvenue. Je suis super contente que tu ai décidé de cliquer sur la vidéo et qu’on soit sur le point d’apprendre un nouveau truc toi et moi. Mais avant ça clique sur le lien en description de cette vidéo (ou en allant en haut ou en bas de page si t’es sur le blog) pour télécharger gratuitement ton bonus à toi. Guide de conversation en italien t’aidera à parler dans toutes les situations du voyage. Et maintenant retour à la vidéo que tu as demandé de voir.

Le livre veut qu’on fasse un petit échauffement avant de commencer.

1. Petit échauffement avant de voir le verbe vouloir

Donc le bouquin il nous demande de traduire ces quelques petites choses en italien :

  • Le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner
    • Réponses : la colazione, il pranzo, la cena
  • Puis les pronoms en italien tu sais c’est : je, tu (formel/informel), il, elle, nous, vous, ils/elles
    • Réponses : io, tu/Lei, lui, lei, noi, voi, loro

 

2. Le verbe vouloir : VOLERE au présent

Donc aujourd’hui on va voir un verbe super important dans toutes les langues c’est vouloir ou VOLERE en italien. Il y a une très belle expression d’ailleurs avant de commencer la leçon qui s’appuie sur ce verbe :

  • Volere è potere. Cela veut dire “Vouloir c’est pouvoir.” Personnellement je crois plus que dur comme fer dans cette expression. Et quand on veut quelque chose et qu’on met en place les actions qui vont bien et ben on y arrive.

Voilà donc le présent du verbe vouloir :

Je rappelle que les pronoms entre parenthèses ne sont là que pour dire à quelle personne nous sommes. Dans le discours au quotidien, il ne faudra pas les dire. OK?

  • (io) voglio : je veux
  • (tu) vuoi : tu veux pour parler à ta soeur, ton père ou ta grand-mère INFORMEL
  • (Lei) vuole  : vous voulez pour parler à ton patron FORMEL
  • (lui/lei) vuole : il/elle veut
  • (noi) vogliamo : nous voulons
  • (voi) volete: vous voulez (pluriel pour s’adresser à plusieurs personnes)
  • (loro) vogliono : ils veulent

 

Passons à présent à 3 phrases utiles dans la vie de tous les jours.

  • Lei vuole un’auta nuova. : Elle veut une voiture neuve.
  • Vogliamo andare in vacanza. : Nous voulons partir en vacances.
  • Voglio delle caramelle  : Je veux des bonbons.

3. Petits trucs culturels

Tu as sans doute remarqué dans la dernière expression que delle était un peu particulier.  En fait il vient de del qui veut dire “du/ de la” ET change en fonction du genre du mot qui est placé derrière lui.

Donc je te donne des exemples :

      • Voglio del caffè : Je veux du café car caffè est masculin singulier
      • Voglio della birra : Je veux une bière comme le mot birra est féminin singulier. Salut à nos amis Belges qui sont sur le blog, l’instagram et la page Facebook.
      • Voglio delle caramelle : Je veux des bonbons avec caramelle qui est féminin pluriel.
      • Voglio dei limoni : Je veux des citrons :  limoni est masculin pluriel

4. Être polie avec le verbe vouloir

Ta mère t’a surement dit quand tu étais petit : “On ne dit pas je veux mais je voudrais.” Donc pour être poli en italien c’est pareil. VOGLIO (je veux) exprime une volonté très forte qui bien souvent n’est pas adaptée aux discours de la vie de tous les jours. Donc on utilisera plutôt VORREI pour dire je voudrais. Voici 3 exemples pour mettre les choses en contexte.

  • Vorrei una birra. : Je voudrais une bière.
  • Vorrei un tavolo per stasera. : Je voudrais une table pour ce soir. (si tu souhaites réserver une table par téléphone au resto)
  • Vorrei il menù, per favore. : Je voudrais le menu, s’il vous plait. (si tu es au resto et que tu veux commander tu diras ça au serveur)

 

5. Une conversation pratique au resto

Pour mettre les choses en contexte, je te propose de traduire les phrases françaises que je vais te donner afin de répondre à la serveuse qui t’accueille au resto. T’inquiète tu verras c’est super facile. Tu te rendras compte que t’es déjà un boss en italien.

 

  • Sandrine serveuse :Buonasera. Ha la prenotazione? : Bonsoir. Avez-vous une réservation ?
  • Sandrine client ou TOI : Réponds : Non, mais je voudrais une table pour 3.
    • Réponse : No, ma vorrei un tavolo per tre.
  • Sandrine serveuse : Benissimo. Che tavolo vuole ? : Très bien. Quelle table voulez-vous?
  • Sandrine client ou TOI : Réponds : A côté de la fenêtre, s’il vous plaît.
    • Réponse : Vicino alla finestra, per favore.

 

Voilà la leçon est finie pour aujourd’hui. J’espère que t’as appris des trucs. Pour aller plus loin dans ton apprentissage n’oublie de revoir les leçons du challenge. Par exemple celle-ci sur les membres de la famille.

 

 

Partager l'article
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    138
    Partages
  • 138
  •  
  •  
  •  

Cet article a 2 commentaires

  1. Ghys

    CIAO SANDRINE, C’EST NICKEL !
    Je suis gênée d’avoir contrarié certains, en te demandant d’aller moins vite.
    Mais c’est pour mieux répéter avec l’accent , entendre la musique de la langue, moi ça me va bien comme ça, mais je comprends très bien que je ne suis pas seule.
    Tu connais le proverbe italien bien sûr .
    Chi va piano va sano !
    Merci encore Sandrine pour ta disponibilité, et ta gentillesse.
    À demain, bonne journée !

    1. Sandrine Isenbart

      Ciao Ghys

      Je ne voulais pas te gêner bien sûr j’espère que tu comprends que mon but était vraiment d’être le plus juste et transparente possible.
      Merci de ton feed-back !
      Je suis contente de savoir que c’est mieux ainsi.
      Oui j’aime bien ce proverbe ❤️

      Le feed-back quand il est constructif est une très bonne chose. Aussi je l’encourage car c’est ainsi que chacun y trouve son compte.
      À tout à l’heure en vidéo 😊
      Sandrine

Laisser un commentaire